{"id":35243,"date":"2021-04-13T13:58:07","date_gmt":"2021-04-13T12:58:07","guid":{"rendered":"https:\/\/jrrtestate.wpengine.com\/ecriture\/studies-in-french-on-the-works-of-j-r-r-tolkien\/"},"modified":"2023-10-17T12:36:44","modified_gmt":"2023-10-17T11:36:44","slug":"etudes-en-francais-sur-loeuvre-de-j-r-r-tolkien","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.tolkienestate.com\/fr\/ecriture\/etudes-en-francais-sur-loeuvre-de-j-r-r-tolkien\/","title":{"rendered":"\u00c9tudes en fran\u00e7ais sur l&rsquo;\u0153uvre de J.R.R. Tolkien"},"content":{"rendered":"<p>[et_pb_section fb_built=\u00a0\u00bb1&Prime; _builder_version=\u00a0\u00bb4.16&Prime; _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb background_color=\u00a0\u00bb#2f3534&Prime; custom_margin=\u00a0\u00bb||||false|false\u00a0\u00bb custom_padding=\u00a0\u00bb0px||0px||false|false\u00a0\u00bb animation_direction=\u00a0\u00bbtop\u00a0\u00bb border_width_bottom=\u00a0\u00bb1px\u00a0\u00bb border_color_bottom=\u00a0\u00bb#4e5956&Prime; saved_tabs=\u00a0\u00bball\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb][et_pb_row _builder_version=\u00a0\u00bb4.16&Prime; _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb custom_padding=\u00a0\u00bb20px||20px||false|false\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb][et_pb_column type=\u00a0\u00bb4_4&Prime; _builder_version=\u00a0\u00bb4.16&Prime; _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb][et_pb_text module_class=\u00a0\u00bbyoastBC\u00a0\u00bb _builder_version=\u00a0\u00bb4.16&Prime; _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb text_font=\u00a0\u00bb|||on|||||\u00a0\u00bb text_text_color=\u00a0\u00bb#9f8d60&Prime; link_text_color=\u00a0\u00bb#9f8d60&Prime; text_orientation=\u00a0\u00bbcenter\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb]<span><span><a href=\"https:\/\/www.tolkienestate.com\/fr\/\">Home<\/a><\/span><\/span>[\/et_pb_text][\/et_pb_column][\/et_pb_row][\/et_pb_section][et_pb_section fb_built=\u00a0\u00bb1&Prime; custom_padding_last_edited=\u00a0\u00bbon|phone\u00a0\u00bb _builder_version=\u00a0\u00bb4.16&Prime; _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb background_color=\u00a0\u00bb#2f3534&Prime; background_enable_image=\u00a0\u00bboff\u00a0\u00bb custom_padding=\u00a0\u00bb100px||100px||false|false\u00a0\u00bb custom_padding_tablet=\u00a0\u00bb\u00a0\u00bb custom_padding_phone=\u00a0\u00bb100px||100px||false|false\u00a0\u00bb locked=\u00a0\u00bboff\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb][et_pb_row _builder_version=\u00a0\u00bb4.16&Prime; _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb][et_pb_column type=\u00a0\u00bb4_4&Prime; _builder_version=\u00a0\u00bb4.16&Prime; _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb][et_pb_text _builder_version=\u00a0\u00bb4.16&Prime; _dynamic_attributes=\u00a0\u00bbcontent\u00a0\u00bb _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb header_text_align=\u00a0\u00bbcenter\u00a0\u00bb header_text_color=\u00a0\u00bb#ffffff\u00a0\u00bb header_font_size=\u00a0\u00bb60px\u00a0\u00bb header_letter_spacing=\u00a0\u00bb15px\u00a0\u00bb module_alignment=\u00a0\u00bbcenter\u00a0\u00bb header_font_size_tablet=\u00a0\u00bb40px\u00a0\u00bb header_font_size_phone=\u00a0\u00bb\u00a0\u00bb header_font_size_last_edited=\u00a0\u00bbon|tablet\u00a0\u00bb header_letter_spacing_tablet=\u00a0\u00bb1px\u00a0\u00bb header_letter_spacing_phone=\u00a0\u00bb\u00a0\u00bb header_letter_spacing_last_edited=\u00a0\u00bbon|tablet\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb]@ET-DC@eyJkeW5hbWljIjp0cnVlLCJjb250ZW50IjoicG9zdF90aXRsZSIsInNldHRpbmdzIjp7ImJlZm9yZSI6IjxoMT4iLCJhZnRlciI6IjwvaDE+In19@[\/et_pb_text][\/et_pb_column][\/et_pb_row][\/et_pb_section][et_pb_section fb_built=\u00a0\u00bb1&Prime; _builder_version=\u00a0\u00bb4.16&Prime; _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb background_color=\u00a0\u00bb#f7f7f1&Prime; global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb][et_pb_row _builder_version=\u00a0\u00bb4.16&Prime; _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb][et_pb_column type=\u00a0\u00bb4_4&Prime; _builder_version=\u00a0\u00bb4.16&Prime; _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb][et_pb_text _builder_version=\u00a0\u00bb4.22.2&Prime; text_font_size=\u00a0\u00bb20px\u00a0\u00bb text_line_height=\u00a0\u00bb1.6em\u00a0\u00bb link_text_color=\u00a0\u00bb#9f8d60&Prime; width=\u00a0\u00bb66%\u00a0\u00bb width_tablet=\u00a0\u00bb100%\u00a0\u00bb width_phone=\u00a0\u00bb\u00a0\u00bb width_last_edited=\u00a0\u00bbon|tablet\u00a0\u00bb module_alignment=\u00a0\u00bbcenter\u00a0\u00bb animation_style=\u00a0\u00bbfade\u00a0\u00bb animation_duration=\u00a0\u00bb1500ms\u00a0\u00bb hover_enabled=\u00a0\u00bb0&Prime; locked=\u00a0\u00bboff\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb sticky_enabled=\u00a0\u00bb0&Prime;]<\/p>\n<p>Un aper\u00e7u global des cinquante premi\u00e8res ann\u00e9es de l\u2019\u00e9rudition et des \u00e9tudes fran\u00e7aises sur J.R.R. Tolkien, suite \u00e0 la publication du <em>Seigneur des Anneaux<\/em> en 1954 et jusqu\u2019en 2004, avec un post-scriptum sur certains ouvrages publi\u00e9s au cours de la derni\u00e8re d\u00e9cennie.<\/p>\n<p>[\/et_pb_text][\/et_pb_column][\/et_pb_row][\/et_pb_section][et_pb_section fb_built=\u00a0\u00bb1&Prime; _builder_version=\u00a0\u00bb4.16&Prime; _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb][et_pb_row _builder_version=\u00a0\u00bb4.16&Prime; locked=\u00a0\u00bboff\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb][et_pb_column type=\u00a0\u00bb4_4&Prime; _builder_version=\u00a0\u00bb4.16&Prime; global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb][et_pb_text _builder_version=\u00a0\u00bb4.16&Prime; _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb text_font_size=\u00a0\u00bb20px\u00a0\u00bb text_line_height=\u00a0\u00bb1.6em\u00a0\u00bb width=\u00a0\u00bb66%\u00a0\u00bb width_tablet=\u00a0\u00bb100%\u00a0\u00bb width_phone=\u00a0\u00bb\u00a0\u00bb width_last_edited=\u00a0\u00bbon|tablet\u00a0\u00bb module_alignment=\u00a0\u00bbcenter\u00a0\u00bb animation_style=\u00a0\u00bbfade\u00a0\u00bb animation_duration=\u00a0\u00bb1500ms\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb]<\/p>\n<p>Depuis la traduction de\u00a0<em>J.R.R. Tolkien, une biographie<\/em>\u00a0en 1980,\u00a0une\u00a0trentaine d\u2019ouvrages\u00a0ont \u00e9t\u00e9 publi\u00e9s en fran\u00e7ais sur cet auteur, dont plus des trois quarts apr\u00e8s 2001. Comme on pouvait s\u2019y attendre, les premiers parus sont des traductions de l\u2019anglais\u00a0\u2013 il s\u2019agit des livres de Carpenter, Kocher, Hammond &amp; Scull \u2013, et il faut attendre la fin des ann\u00e9es 1990 pour voir s\u2019affirmer une critique en langue fran\u00e7aise.<\/p>\n<p>[\/et_pb_text][et_pb_text quote_border_weight=\u00a0\u00bb4px\u00a0\u00bb quote_border_color=\u00a0\u00bb#9f8d60&Prime; _builder_version=\u00a0\u00bb4.16&Prime; text_line_height=\u00a0\u00bb1.9em\u00a0\u00bb link_text_color=\u00a0\u00bb#9f8d60&Prime; quote_font=\u00a0\u00bb||on||||||\u00a0\u00bb header_font=\u00a0\u00bb||||||||\u00a0\u00bb header_text_color=\u00a0\u00bb#000000&Prime; header_3_font=\u00a0\u00bbPT Serif|700|||||||\u00a0\u00bb header_3_text_color=\u00a0\u00bb#000000&Prime; width=\u00a0\u00bb66%\u00a0\u00bb width_tablet=\u00a0\u00bb100%\u00a0\u00bb width_phone=\u00a0\u00bb\u00a0\u00bb width_last_edited=\u00a0\u00bbon|tablet\u00a0\u00bb module_alignment=\u00a0\u00bbcenter\u00a0\u00bb animation_style=\u00a0\u00bbfade\u00a0\u00bb animation_duration=\u00a0\u00bb1500ms\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb]<\/p>\n<p>On peut se demander s\u2019il est utile de lire des textes\u00a0<em>sur<\/em>\u00a0Tolkien quand il y a d\u00e9j\u00e0 tant de pages\u00a0<em>de<\/em>\u00a0Tolkien\u2026 il est \u00e9galement possible de consid\u00e9rer sa correspondance (ses\u00a0<em>Lettres<\/em>, 2005 pour la traduction fran\u00e7aise) comme la meilleure introduction \u00e0 son \u0153uvre. Cet article vise toutefois \u00e0 permettre au lecteur qui d\u00e9couvre J.R.R. Tolkien, tout comme \u00e0 celui qui souhaite se rep\u00e9rer dans les commentaires consacr\u00e9s \u00e0 ses livres, de distinguer les textes g\u00e9n\u00e9raux \u2013 d\u2019introduction ou de pr\u00e9sentation \u2013 d\u2019autres plus pointus, portant sur un aspect particulier ou optant pour un discours plus universitaire. Toutes les parutions ne seront pas envisag\u00e9es\u00a0; des choix sont faits, et l\u2019ordre chronologique respect\u00e9 \u00e0 l\u2019int\u00e9rieur des deux rubriques.<\/p>\n<p>A noter que cet article n\u2019\u00e9voque pas les \u00e9tudes critiques en langue anglaise, sauf lorsqu\u2019elles ont \u00e9t\u00e9 traduites en fran\u00e7ais\u00a0:\u00a0<a href=\"https:\/\/www.tolkienestate.com\/fr\/ecriture\/etudes-en-anglais-sur-loeuvre-de-j-r-r-tolkien\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">pour une pr\u00e9sentation des textes critiques anglophones, voir\u00a0notre article par David Bratman<\/a>.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Pour d\u00e9couvrir Tolkien<\/strong><\/p>\n<p>Pour commencer, il faut signaler la biographie de Tolkien par\u00a0<strong>Humphrey Carpenter<\/strong>\u00a0(1980), republi\u00e9e r\u00e9cemment dans une \u00e9dition augment\u00e9e et revue\u00a0: si une biographie ne peut expliquer directement l\u2019\u0153uvre d\u2019un auteur, celle de Carpenter contient de nombreuses citations de lettres et de journaux de Tolkien, qui servent \u00e0 commenter ses livres de fiction\u00a0; elle met \u00e9galement l\u2019accent sur la lente gen\u00e8se des textes, en particulier du\u00a0<em>Seigneur des Anneaux\u00a0<\/em>et de ceux qui seront rassembl\u00e9s dans\u00a0<em>L\u2019Histoire de la Terre du Milieu<\/em>.<em>\u00a0<\/em>Il est heureux que, de toutes les biographies publi\u00e9es en anglais, celle-ci et non une autre ait \u00e9t\u00e9 traduite en fran\u00e7ais : tr\u00e8s factuelle (c\u2019est l\u00e0 sa vertu et ses limites), elle informe le lecteur sans r\u00e9ellement imposer d\u2019image de l\u2019auteur.<\/p>\n<p>Le d\u00e9but des ann\u00e9es 80 voit aussi la traduction de l\u2019ouvrage de\u00a0<strong>Paul Kocher<\/strong>,\u00a0<em>Les Cl\u00e9s de l\u2019\u0153uvre de J.R.R. Tolkien\u00a0: le royaume de la Terre du Milieu<\/em>\u00a0(1981, traduction de\u00a0<em>Master of Middle-earth\u00a0: the fiction of J.R.R. Tolkien<\/em>). Epuis\u00e9 depuis, ce livre peu connu des lecteurs actuels avait l\u2019avantage de prendre en compte le\u00a0<em>texte<\/em>\u00a0\u2013 \u00e0 un moment o\u00f9 Tolkien faisait d\u00e9j\u00e0 l\u2019objet d\u2019analyses biographiques ou pol\u00e9miques \u2013, de combattre certains clich\u00e9s tenaces (sur son suppos\u00e9 manich\u00e9isme, par exemple), de proposer des analyses fines, parfois rapides mais passant en revue des th\u00e8mes centraux tels que le libre-arbitre, la question du mal et la figure de Sauron, Aragorn et l\u2019h\u00e9ro\u00efsme.<br \/>En outre, il ne s\u2019attache pas au seul\u00a0<em>Seigneur des Anneaux<\/em>, puisque sont \u00e9voqu\u00e9s\u00a0<em>Le Hobbit<\/em>\u00a0(dans sa structure, ses proc\u00e9d\u00e9s d\u2019adresse aux enfants, la double lecture possible pour un adulte, les ressemblances et diff\u00e9rences avec sa \u00ab\u00a0suite\u00a0\u00bb), et sept autres textes\u00a0<em>dans la version originale<\/em>, mais non dans la traduction fran\u00e7aise\u00a0! Les r\u00e9cits<em>\u00a0Feuille, de Niggle<\/em>,\u00a0<em>Smith de Grand Wootton\u00a0<\/em>et\u00a0<em>Le Fermier Gilles de Ham\u00a0<\/em>(rassembl\u00e9s en fran\u00e7ais dans\u00a0<em>Fa\u00ebrie et autres textes<\/em>\u00a0avec\u00a0<em>Le Retour de Beorhtnoth\u00a0<\/em>et\u00a0<em>Les Aventures de Tom Bombadil<\/em>), ou encore les po\u00e8mes\u00a0<em>Imram\u00a0<\/em>et le\u00a0<em>Lai d\u2019Aotrou et Itroun<\/em>\u00a0ne sont donc pas mentionn\u00e9s dans l\u2019\u00e9dition fran\u00e7aise de ce livre de Kocher, sans doute parce qu\u2019il aura fallu attendre vingt ou trente ans pour que certains (\u00e0 l\u2019exception des deux po\u00e8mes) soient disponibles en fran\u00e7ais.<\/p>\n<p>Au cours des deux d\u00e9cennies suivantes, seul\u00a0<em>J.R.R. Tolkien, artiste et illustrateur<\/em>\u00a0vient apporter un \u00e9clairage original, puisque ce livre de\u00a0<strong>Wayne G. Hammond<\/strong>\u00a0et\u00a0<strong>Christina Scull<\/strong>\u00a0(traduit en 1996) s\u2019int\u00e9resse \u00e0 l\u2019\u0153uvre graphique\u00a0de Tolkien, r\u00e9alis\u00e9 \u00e0 l\u2019aquarelle, \u00e0 l\u2019encre et au crayon, depuis des \u0153uvres de jeunesse (paysages), les illustrations des premi\u00e8res l\u00e9gendes, des dessins pour enfants (<em>Lettres du P\u00e8re No\u00ebl<\/em>) puis ceux du\u00a0<em>Hobbit<\/em>\u00a0jusqu\u2019au\u00a0<em>Seigneur des Anneaux<\/em>, y compris des cartes et des parchemins.<\/p>\n<p>Une vingtaine d\u2019ann\u00e9es apr\u00e8s ces premiers jalons, paraissent en 2001-2004 une s\u00e9rie de textes dont on peut retenir, chronologiquement,\u00a0<em>Tolkien\u00a0: Sur les Rivages de la Terre du Milieu<\/em>\u00a0(2001), de\u00a0<strong>Vincent Ferr\u00e9<\/strong>.<br \/>Ce livre se veut \u00e0 la fois une pr\u00e9sentation et une analyse du\u00a0<em>Seigneur des Anneaux<\/em>, entr\u00e9e privil\u00e9gi\u00e9e vers\u00a0<em>le Hobbit<\/em>\u00a0et\u00a0<em>Le Silmarillion<\/em>, en particulier. Etant le premier ouvrage fran\u00e7ais consacr\u00e9 au\u00a0<em>Seigneur des Anneaux<\/em>,\u00a0<em>Sur les Rivages\u2026<\/em>\u00a0devait n\u00e9cessairement pr\u00e9senter le monde fictionnel (g\u00e9ographie, histoire, langues), les personnages, les relations entre les textes de Tolkien, la gen\u00e8se du\u00a0<em>Seigneur des Anneaux<\/em>\u00a0et son rapport \u00e0 la\u00a0<em>Fantasy<\/em>, pour en venir, dans un second temps, \u00e0 une analyse du roman qui met l\u2019accent sur la question de la mort et de la mortalit\u00e9. Pr\u00e9sent\u00e9 par Tolkien comme la clef de son livre, mais alors peu pris en compte par les critiques anglais, ce motif permet en effet de saisir les enjeux du\u00a0<em>Seigneur des Anneaux<\/em> et de l\u2019interpr\u00e9ter d\u2019une mani\u00e8re globale, en mettant la question en relation avec celle de la qu\u00eate, de la nature, de la lumi\u00e8re, des sentiments humains, de l\u2019usage de la force (et de l\u2019Anneau), de la libert\u00e9 individuelle et de la port\u00e9e des actes, mais aussi de l\u2019\u00e9volution des personnages, de la r\u00e9p\u00e9tition de l\u2019histoire et de la sortie du mythe, jusqu\u2019au d\u00e9nouement \u2013 et l\u2019\u00e9criture du r\u00e9cit.\u00a0Les propres analyses de Tolkien sur la litt\u00e9rature m\u00e9di\u00e9vale, en particulier sur <em>Beowulf<\/em> constituent l\u2019horizon de <em>Sur les Rivages\u2026<\/em>, d\u2019o\u00f9 une volont\u00e9 de ne pas masquer la dimension tragique du texte, dans sa peinture de la condition humaine.<\/p>\n<p>Si ce livre maintenait volontairement \u00e0 distance la question religieuse, celui d\u2019<strong>Ir\u00e8ne Fernandez<\/strong>,\u00a0<em>Et si on parlait\u2026 du Seigneur des Anneaux\u00a0<\/em>(2002), choisit pr\u00e9cis\u00e9ment cette approche, tr\u00e8s repr\u00e9sent\u00e9e dans la critique am\u00e9ricaine, o\u00f9 elle n\u2019est pas toujours envisag\u00e9e de mani\u00e8re aussi convaincante que dans ce petit livre, bref \u2013 contrairement \u00e0 l\u2019importante th\u00e8se publi\u00e9e par ce m\u00eame auteur, sur C.S. Lewis \u2013 mais dense, et livrant une lecture \u00ab\u00a0morale\u00a0\u00bb qui recoupe les probl\u00e9matiques essentielles, tout en mettant l\u2019accent sur la foi, en accordant une grande place \u00e0 la correspondance et \u00e0 la parole de Tolkien.<\/p>\n<p>Signalons pour terminer, outre deux magazines de\u00a0<em>fans<\/em>, dans le sens noble du terme \u2013\u00a0<em>L\u2019Arc et le Heaume\u00a0<\/em>(de l\u2019association Tolkiendil) et le premier num\u00e9ro de\u00a0<em>Faeries<\/em>\u00a0(dirig\u00e9 par Ch. Camus et N. Cluzeau) \u2013 qui proposent de petits dossiers, des analyses et des entretiens, un ouvrage original\u00a0:\u00a0<em>M\u00e9ditations sur la Terre du Milieu<\/em>,<em>\u00a0<\/em>traduction fran\u00e7aise de\u00a0<em>Meditations on Middle-earth<\/em>\u00a0publi\u00e9 par\u00a0<strong>Karen Haber<\/strong>\u00a0qui a la bonne id\u00e9e de laisser la parole aux cr\u00e9ateurs et d\u2019ajouter, aux t\u00e9moignages d\u2019auteurs anglophones comme G.\u00a0Martin, R.\u00a0Feist, P.\u00a0Anderson, T.\u00a0Pratchett, R.\u00a0Hobb, Ursula Le Guin\u2026 ceux de plusieurs \u00e9crivains fran\u00e7ais (H.\u00a0L\u0153venbruck, M.\u00a0Gaborit, F.\u00a0Colin, L.\u00a0Genefort, Ange) et de l\u2019illustrateur John Howe, qui apporte \u00e9galement une contribution graphique.<\/p>\n<p>Ces livres sont tous, \u00e0 des degr\u00e9s divers, au moins partiellement, des introductions \u00e0 l\u2019univers de Tolkien\u00a0; leur lecture peut donc \u00eatre compl\u00e9t\u00e9e par des ouvrages plus universitaires ou \u00e9rudits, souvent accessibles au lecteur simplement curieux.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Pour approfondir la compr\u00e9hension de l&rsquo;\u0153uvre<\/strong><\/p>\n<p>Le livre de\u00a0<strong>Pierre Jourde<\/strong>,\u00a0<em>G\u00e9ographies imaginaires<\/em>\u00a0(1991), parle aussi bien de Tolkien que de Gracq, Borges et Michaux, mais il doit \u00eatre signal\u00e9 car il pr\u00e9c\u00e8de de plus de dix ans les autres publications. Comme son titre l\u2019indique, il s\u2019int\u00e9resse d\u2019abord \u00e0 l\u2019espace naturel (l\u2019eau, la for\u00eat, la montagne), \u00e0 sa structure et, de l\u00e0, aux peuples qui l\u2019habitent, \u00e0 leurs coutumes et \u00e0 leurs langues, avant quelques aper\u00e7us de sources possibles.<\/p>\n<p>Il ouvre la voie aux essais publi\u00e9s apr\u00e8s 2001, comme la revue\u00a0<em>La<\/em>\u00a0<em>Feuille de la Compagnie<\/em>. Ce<em>\u00a0Cahiers d\u2019\u00e9tudes tolkieniennes<\/em>\u00a0dirig\u00e9 par\u00a0<strong>Micha\u00ebl Devaux<\/strong>\u00a0est adoss\u00e9 au site\u00a0<strong>www.jrrvf.com<\/strong>, alliance in\u00e9dite \u00e0 l\u2019\u00e9poque entre internet et une publication papier, ce dont t\u00e9moigne la participation \u00e0 la\u00a0<em>Feuille\u00a0<\/em>du webmestre C\u00e9dric Fockeu, de Didier Willis et de Philippe Garnier, \u00e9galement membres de la \u00ab\u00a0Compagnie de la Comt\u00e9\u00a0\u00bb.<br \/>En 2001 para\u00eet le premier num\u00e9ro, qui s\u2019attache aux \u0153uvres les plus r\u00e9centes en fran\u00e7ais (synopsis et corrigenda des\u00a0<em>Contes Perdus<\/em>), propose des articles sur \u00ab\u00a0l\u2019ombre de la mort\u00a0\u00bb (l\u2019expression figure chez Tolkien, mais aussi dans la Bible et dans\u00a0<em>Beowulf<\/em>) ou les g\u00e9ants, ainsi que des comptes rendus sur les parutions critiques anglophones (une douzaine dans cette premi\u00e8re livraison).<br \/>Deux ans plus tard, le deuxi\u00e8me num\u00e9ro, sous-titr\u00e9\u00a0<em>Les Racines du L\u00e9gendaire<\/em>\u00a0(2003), double de volume pour proposer entre autres un long in\u00e9dit de Tolkien\u00a0: un passage de\u00a0<a href=\"https:\/\/www.tolkienestate.com\/fr\/ecriture\/lettres\/lettre-milton-waldman.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">la fameuse lettre \u00ab\u00a0131\u00a0\u00bb \u00e0 Milton Waldman<\/a>\u00a0(en anglais et en fran\u00e7ais), o\u00f9 Tolkien r\u00e9sume\u00a0<em>Le Seigneur des Anneaux<\/em>\u00a0; des dossiers sur Tolkien et Bouyer (le premier Fran\u00e7ais a avoir attir\u00e9 l\u2019attention du public sur l\u2019\u0153uvre de Tolkien), Eriol et \u00c6lfwine, ou encore la structure des volumes de\u00a0<em>The History of Middle-earth<\/em>\u00a0qui correspondent au\u00a0<em>Seigneur des Anneaux<\/em>, sont accompagn\u00e9s d\u2019articles sur le corps des anges, la v\u00e9rit\u00e9 du mythe, le n\u00e9o-platonisme et Barahir. Ce volume comprend, comme le pr\u00e9c\u00e9dent, des recensions d\u2019\u00e9ditions de Tolkien et de critiques anglophones.<\/p>\n<p>L\u2019ann\u00e9e suivante (en 2004), trois ouvrages proposent des lectures compl\u00e9mentaires.\u00a0<em>Tolkien, trente ans apr\u00e8s (1973-2003)<\/em>, dirig\u00e9 par\u00a0<strong>Vincent Ferr\u00e9<\/strong>, c\u00e9l\u00e8bre l\u2019anniversaire de la parution du\u00a0<em>Seigneur des Anneaux<\/em>\u00a0en fran\u00e7ais et la m\u00e9moire de l\u2019auteur (disparu cette m\u00eame ann\u00e9e 1973) en regroupant une quinzaine d\u2019articles et des entretiens avec Christian Bourgois, l\u2019\u00e9diteur fran\u00e7ais de Tolkien, et l\u2019illustrateur John Howe.<br \/>Les articles, de contributeurs universitaires ou proches de www.jrrvf.com et de critiques \u00e9trangers faisant autorit\u00e9 \u00a0(T. Shippey, V. Flieger, Th. Honegger), portent aussi bien sur l\u2019intertextualit\u00e9 (les \u00e9nigmes dans\u00a0<em>Le Hobbit<\/em>), des sc\u00e8nes pr\u00e9cises (la chute de Gandalf dans la Moria), le r\u00e9seau des langues chez Tolkien, le statut de\u00a0<em>L\u2019Histoire de la Terre du Milieu<\/em>, ou encore le Mal, l\u2019h\u00e9ro\u00efsme, les transpositions visuelles de l\u2019univers de Tolkien, et son influence sur les cycles de\u00a0<em>Fantasy<\/em>\u00a0contemporains.<\/p>\n<p>L\u2019auteur du dernier article,\u00a0<strong>Anne Besson<\/strong>, publie la m\u00eame ann\u00e9e\u00a0<em>D\u2019Asimov \u00e0 Tolkien<\/em>, qui ne concerne pas exclusivement l\u2019auteur du\u00a0<em>Seigneur des Anneaux<\/em>\u00a0mais le confronte \u00e0 la litt\u00e9rature polici\u00e8re, de\u00a0<em>fantasy<\/em>\u00a0et de science-fiction, pour mettre en \u00e9vidence des effets de structure. Sous-titr\u00e9\u00a0<em>Cycles et s\u00e9ries dans la litt\u00e9rature de genre<\/em>, il analyse ces deux formes pour souligner leurs points communs, leurs diff\u00e9rences et leurs intersections, autour de l\u2019unit\u00e9, de la discontinuit\u00e9 et de la tendance \u00e0 l\u2019expansion. L\u2019ouvrage s\u2019int\u00e9resse aux effets temporels induits par la structure, dans le livre comme dans la m\u00e9moire du lecteur. Terminons par un ouvrage de synth\u00e8se, qui se veut un outil de travail pour chercheurs et \u00e9tudiants\u00a0:\u00a0<em>Le Chant du Monde<\/em>\u00a0de\u00a0<strong>Charles Ridoux\u00a0<\/strong>(2004) s\u2019appuie sur les travaux pr\u00e9c\u00e9dents\u00a0et ceux de Shippey ou de Flieger pour proposer une biographie de Tolkien, une pr\u00e9sentation pr\u00e9cise de la critique anglophone et fran\u00e7aise ainsi qu\u2019une bibliographie comment\u00e9e. Entre ces chapitres, Charles Ridoux pr\u00e9sente l\u2019\u0153uvre de Tolkien de mani\u00e8re large, en prenant en compte\u00a0<em>L\u2019Histoire de la Terre du Milieu<\/em>\u00a0autant que\u00a0<em>Le Seigneur des Anneaux<\/em>, pour suivre le fil du chant, de la musique dans leur rapport \u00e0 la cosmogonie.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Et depuis ? Une d\u00e9cennie foisonnante : 2004-2014<\/strong><\/p>\n<p>Il est question ici, pour l&rsquo;essentiel, des cinquante ann\u00e9es qui ont suivi la publication du\u00a0<em>Seigneur des Anneaux,<\/em>\u00a0en 1954-1955 ; mais depuis 2004, d&rsquo;autres titres importants ont \u00e9t\u00e9 publi\u00e9s, que l&rsquo;on \u00e9voquera ici : l&rsquo;ouvrage d&rsquo;<strong>Isabelle Pantin<\/strong>\u00a0(<em>Tolkien et ses l\u00e9gendes. Une exp\u00e9rience en fiction<\/em>, 2009) replace Tolkien dans le contexte g\u00e9n\u00e9ral de l&rsquo;histoire litt\u00e9raire du XXe si\u00e8cle ; elle confronte l&rsquo;oeuvre \u00e0 l&rsquo;Histoire du si\u00e8cle dernier, et l&rsquo;\u00e9tudie sous l&rsquo;angle de la cosmologie, de la po\u00e9tique et du rapport au temps.<br \/>A c\u00f4t\u00e9 de cet ouvrage personnel, on en mentionnera un autre (Vincent Ferr\u00e9,\u00a0<em>Lire Tolkien<\/em>, 2014)<em>\u00a0<\/em>et<em>\u00a0<\/em>plusieurs entreprises collectives : le\u00a0<em>Dictionnaire Tolkien<\/em>\u00a0(2012, dirig\u00e9 par V. Ferr\u00e9),\u00a0<em>Tolkien et le Moyen \u00c2ge\u00a0<\/em>dirig\u00e9 par Leo Carruthers (2007) et le troisi\u00e8me volume de\u00a0<em>La Feuille de la compagnie<\/em>, dirig\u00e9 par Micha\u00ebl Devaux\u00a0:\u00a0<em>L\u2019effigie des Elfes<\/em>\u00a0(2014) &#8211; sans oublier les ouvrages publi\u00e9s par des associations, tels Tolkiendil et Le Dragon de Brume.<\/p>\n<p>Autant de pistes, donc, pour aborder l\u2019\u0153uvre de Tolkien, que l\u2019on soit novice ou lecteur d\u00e9j\u00e0 exp\u00e9riment\u00e9\u00a0!<\/p>\n<p>~<\/p>\n<p><strong>R\u00e9f\u00e9rences<\/strong>\u00a0<strong>des livres mentionn\u00e9s<br \/><\/strong><\/p>\n<p>J.R.R. Tolkien,\u00a0<em>Lettres<\/em>, \u00e9d. de Humphrey Carpenter avec l\u2019assistance de Christopher Tolkien, Christian Bourgois, 2005<\/p>\n<p><em>L\u2019Arc et le Heaume\u00a0<\/em>(de l\u2019association Tolkiendil), cinq num\u00e9ros parus \u00e0 ce jour<\/p>\n<p>A. Besson,\u00a0<em>D\u2019Asimov \u00e0 Tolkien. Cycles et s\u00e9ries dans la litt\u00e9rature de genre<\/em>, CNRS Editions, 2004<\/p>\n<p>Ch. Camus et N. Cluzeau (dir.),\u00a0<em>Faeries\u00a0<\/em>n\u00b01, Nestiveqnen, 2000<\/p>\n<p>H. Carpenter,\u00a0<em>J.R.R. Tolkien, une biographie<\/em>, nouvelle \u00e9dition, Christian Bourgois \u00e9d., 2002<\/p>\n<p>L. Carruthers (dir.),\u00a0<em>Tolkien et le Moyen \u00c2ge<\/em>, CNRS Editions, 2007<\/p>\n<p>M. Devaux,<em>\u00a0La Feuille de la Compagnie<\/em>.\u00a0<em>Cahiers d\u2019\u00e9tudes tolkieniennes<\/em>, num\u00e9ro 1 (2001)\u00a0; num\u00e9ro 2,\u00a0<em>Les Racines du L\u00e9gendaire<\/em>\u00a0(2003)\u00a0; num\u00e9ro 3,\u00a0<em>L\u2019Effigie des Elfes<\/em>\u00a0(2014)<\/p>\n<p>I. Fernandez,\u00a0<em>Et si on parlait\u2026 du Seigneur des Anneaux<\/em>, Presses de la Renaissance,<em>\u00a0<\/em>2002<\/p>\n<p>V. Ferr\u00e9,\u00a0<em>Tolkien\u00a0: Sur les Rivages de la Terre du Milieu<\/em>, Christian Bourgois \u00e9d., 2001<\/p>\n<p>-,\u00a0<em>Tolkien, trente ans apr\u00e8s (1973-2003)<\/em>, Christian Bourgois \u00e9d., 2004<\/p>\n<p>-, (dir.),\u00a0<em>Dictionnaire Tolkien<\/em>, CNRS Editions, 2012<\/p>\n<p>-,\u00a0<em>Lire J.R.R. Tolkien<\/em>, Pocket, 2014<\/p>\n<p>W. G. Hammond et Ch. Scull,\u00a0<em>J.R.R. Tolkien, artiste et illustrateur<\/em>, Christian Bourgois, 1996<\/p>\n<p>P. Jourde,\u00a0<em>G\u00e9ographies imaginaires<\/em>, J. Corti, 1991<\/p>\n<p>P. Kocher,\u00a0<em>Les Cl\u00e9s de l\u2019\u0153uvre de J.R.R. Tolkien<\/em>, Retz, 1981<\/p>\n<p>I. Pantin,\u00a0<em>Tolkien et ses l\u00e9gendes. Une exp\u00e9rience en fiction<\/em>, CNRS Editions, 2007<\/p>\n<p>Ch. Ridoux,\u00a0<em>Tolkien, Le Chant du Monde<\/em>, Encrage, 2004<\/p>\n<p>[\/et_pb_text][\/et_pb_column][\/et_pb_row][\/et_pb_section]<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p><span><span><a href=\"https:\/\/www.tolkienestate.com\/fr\/\">Home<\/a><\/span><\/span>Un aper\u00e7u global des cinquante premi\u00e8res ann\u00e9es de l\u2019\u00e9rudition et des \u00e9tudes fran\u00e7aises sur J.R.R. Tolkien, suite \u00e0 la publication du Seigneur des Anneaux en 1954 et jusqu\u2019en 2004, avec un post-scriptum sur certains ouvrages publi\u00e9s au cours de la derni\u00e8re d\u00e9cennie.Depuis la traduction de\u00a0J.R.R. Tolkien, une biographie\u00a0en 1980,\u00a0une\u00a0trentaine d\u2019ouvrages\u00a0ont \u00e9t\u00e9 publi\u00e9s en fran\u00e7ais sur [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":33808,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_et_pb_use_builder":"on","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":"","footnotes":""},"class_list":["post-35243","page","type-page","status-publish","hentry"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.4 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>\u00c9tudes en fran\u00e7ais sur l&#039;\u0153uvre de J.R.R. Tolkien - The Tolkien Estate<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.tolkienestate.com\/fr\/ecriture\/etudes-en-francais-sur-loeuvre-de-j-r-r-tolkien\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_FR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"\u00c9tudes en fran\u00e7ais sur l&#039;\u0153uvre de J.R.R. Tolkien - The Tolkien Estate\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Un aper\u00e7u global des cinquante premi\u00e8res ann\u00e9es de l\u2019\u00e9rudition et des \u00e9tudes fran\u00e7aises sur J.R.R. Tolkien, suite \u00e0 la publication du Seigneur des Anneaux en 1954 et jusqu\u2019en 2004, avec un post-scriptum sur certains ouvrages publi\u00e9s au cours de la derni\u00e8re d\u00e9cennie.Depuis la traduction de\u00a0J.R.R. Tolkien, une biographie\u00a0en 1980,\u00a0une\u00a0trentaine d\u2019ouvrages\u00a0ont \u00e9t\u00e9 publi\u00e9s en fran\u00e7ais sur [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.tolkienestate.com\/fr\/ecriture\/etudes-en-francais-sur-loeuvre-de-j-r-r-tolkien\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"The Tolkien Estate\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2023-10-17T11:36:44+00:00\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"15 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.tolkienestate.com\\\/fr\\\/ecriture\\\/etudes-en-francais-sur-loeuvre-de-j-r-r-tolkien\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.tolkienestate.com\\\/fr\\\/ecriture\\\/etudes-en-francais-sur-loeuvre-de-j-r-r-tolkien\\\/\",\"name\":\"\u00c9tudes en fran\u00e7ais sur l'\u0153uvre de J.R.R. Tolkien - The Tolkien Estate\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.tolkienestate.com\\\/#website\"},\"datePublished\":\"2021-04-13T12:58:07+00:00\",\"dateModified\":\"2023-10-17T11:36:44+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.tolkienestate.com\\\/fr\\\/ecriture\\\/etudes-en-francais-sur-loeuvre-de-j-r-r-tolkien\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.tolkienestate.com\\\/fr\\\/ecriture\\\/etudes-en-francais-sur-loeuvre-de-j-r-r-tolkien\\\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.tolkienestate.com\\\/fr\\\/ecriture\\\/etudes-en-francais-sur-loeuvre-de-j-r-r-tolkien\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.tolkienestate.com\\\/fr\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Ecriture\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.tolkienestate.com\\\/fr\\\/ecriture\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"\u00c9tudes en fran\u00e7ais sur l&#8217;\u0153uvre de J.R.R. Tolkien\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.tolkienestate.com\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.tolkienestate.com\\\/\",\"name\":\"The Tolkien Estate\",\"description\":\"\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/www.tolkienestate.com\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"fr-FR\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"\u00c9tudes en fran\u00e7ais sur l'\u0153uvre de J.R.R. Tolkien - The Tolkien Estate","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.tolkienestate.com\/fr\/ecriture\/etudes-en-francais-sur-loeuvre-de-j-r-r-tolkien\/","og_locale":"fr_FR","og_type":"article","og_title":"\u00c9tudes en fran\u00e7ais sur l'\u0153uvre de J.R.R. Tolkien - The Tolkien Estate","og_description":"Un aper\u00e7u global des cinquante premi\u00e8res ann\u00e9es de l\u2019\u00e9rudition et des \u00e9tudes fran\u00e7aises sur J.R.R. Tolkien, suite \u00e0 la publication du Seigneur des Anneaux en 1954 et jusqu\u2019en 2004, avec un post-scriptum sur certains ouvrages publi\u00e9s au cours de la derni\u00e8re d\u00e9cennie.Depuis la traduction de\u00a0J.R.R. Tolkien, une biographie\u00a0en 1980,\u00a0une\u00a0trentaine d\u2019ouvrages\u00a0ont \u00e9t\u00e9 publi\u00e9s en fran\u00e7ais sur [&hellip;]","og_url":"https:\/\/www.tolkienestate.com\/fr\/ecriture\/etudes-en-francais-sur-loeuvre-de-j-r-r-tolkien\/","og_site_name":"The Tolkien Estate","article_modified_time":"2023-10-17T11:36:44+00:00","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e":"15 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.tolkienestate.com\/fr\/ecriture\/etudes-en-francais-sur-loeuvre-de-j-r-r-tolkien\/","url":"https:\/\/www.tolkienestate.com\/fr\/ecriture\/etudes-en-francais-sur-loeuvre-de-j-r-r-tolkien\/","name":"\u00c9tudes en fran\u00e7ais sur l'\u0153uvre de J.R.R. Tolkien - The Tolkien Estate","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.tolkienestate.com\/#website"},"datePublished":"2021-04-13T12:58:07+00:00","dateModified":"2023-10-17T11:36:44+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.tolkienestate.com\/fr\/ecriture\/etudes-en-francais-sur-loeuvre-de-j-r-r-tolkien\/#breadcrumb"},"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.tolkienestate.com\/fr\/ecriture\/etudes-en-francais-sur-loeuvre-de-j-r-r-tolkien\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.tolkienestate.com\/fr\/ecriture\/etudes-en-francais-sur-loeuvre-de-j-r-r-tolkien\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.tolkienestate.com\/fr\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Ecriture","item":"https:\/\/www.tolkienestate.com\/fr\/ecriture\/"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"\u00c9tudes en fran\u00e7ais sur l&#8217;\u0153uvre de J.R.R. Tolkien"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.tolkienestate.com\/#website","url":"https:\/\/www.tolkienestate.com\/","name":"The Tolkien Estate","description":"","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.tolkienestate.com\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"fr-FR"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.tolkienestate.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/35243","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.tolkienestate.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.tolkienestate.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.tolkienestate.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.tolkienestate.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=35243"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.tolkienestate.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/35243\/revisions"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.tolkienestate.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/33808"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.tolkienestate.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=35243"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}