Home / Escribir / Egidio, el Granjero de Ham

Egidio, el Granjero de Ham

Aegidii Ahenobarbi Julii Agricole de Hammo
Domini de Domito, Aule Draconarie Comitis
Regni Minimi Regis et Basilei
mira facinora et mirabilis exortus

Artículo escrito por Wayne G. Hammond & Cristina Scull, editores de la edición aniversaria publicada en inglés en 1999.

La historia de Egidio el granjero del pueblo de Ham, en una Inglaterra lejana, bien podría haber sido imaginada inicialmente por Tolkien, para divertir a su familia después de una comida campestre, mientras se refugiaban bajo un puente durante una tormenta. Al menos, eso es lo que recuerda John, el hijo mayor de Tolkien. Aunque la memoria de John sea fiable, el suceso aún no se puede fechar con precisión; pero como Egidio, el granjero de Ham se inspira en los paisajes de la región de Oxford, podemos suponer que Tolkien lo contó por primera vez después de mudarse con su familia de Leeds, en 1926, para volver a Oxford. Esta fecha es también corroborada por las similitudes de estilo que existen entre el primer manuscrito de Egidio, el granjero y Roverandom, escrito probablemente en Navidad de 1927; y las primeras partes de El Hobbit, iniciado hacia 1930.

Egidio, el granjero de Ham y su evolución

La historia del granjero de Ham evolucionó durante varias versiones. Cada una cuenta cómo Egidio echa a un Gigante fuera de su tierra con un trabuco (una pistola antigua), y cómo es aclamado en todas partes por su proeza. En recompensa, el Rey le ofrece una vieja espada, que más tarde resultará ser Caudimordax (o Tajarrabos), un arma mágica, famosa por su capacidad para matar dragones. Así pues, cuando la aldea de Ham se encuentra amenazada por un dragón que los caballeros del Rey se resisten a combatir, el pueblo recurre a su héroe local. Vestido con una ridícula armadura artesanal y ayudado por su espada y su yegua gris, Egidio captura al dragón y le hace prometer que va a compartir su tesoro con el pueblo. Pero el dragón no cumple con su promesa y se escapa hacia las colinas. Egidio se marcha de nuevo a perseguirlo y lo obliga a volver a traer su inmenso tesoro al pueblo. Más tarde el dragón ayudará a Egidio a desafiar al Rey, el cual quiere quedarse con el tesoro. Al final, Egidio se convierte en el rey del país.

Cover design by Pauline Baynes for the first edition published in 1949.

Las versiones más tempranas de Egidio, el granjero difieren notablemente de su forma final. En la primera de todas, el relato es narrado por «Daddy» [Papá] y pocos personajes tienen nombre; los acontecimientos se sitúan en un pasado indeterminado («Érase una vez un gigante…»); el paisaje no coincide con el actual hasta el final de la historia, cuando Egidio toma el apellido de Exterminador de Dragones (Worming en inglés) y Ham es llamado El Palacio del Dragón (Worminghall en inglés*), nombre de un pueblo situado a unos cuantos kilómetros de Oxford. En la segunda versión, el narrador es «el loco de la familia» y los acontecimientos se sitúan definitivamente en el pasado; se notan también algunas otras modificaciones menores. Esta versión, que data probablemente de la primera mitad de los años 30, es mencionada por Tolkien en una carta, fechada en noviembre 1937.

No obstante, en enero 1938, Tolkien modificó de manera considerable Egidio, el granjero, alargándolo casi una mitad más para una lectura pública que tendría lugar al mes siguiente en la Lovelace Society, un círculo de estudiantes lectores de ensayos del Worcester College, en Oxford. Para este público más amplio y académico, añadió muchos nombres propios, chistes y alusiones y desarrolló los personajes y el marco de la historia. Ham, situado en el «Pequeño Reino», se convierte en la antesala de Thame, un pueblo (real) al este de Oxford; y Worminghall en el nombre de una casa construida por los hombres que ayudaron a Egidio a volver a traer al dragón, ahora llamado Crisófilax (del griego «guardián del oro») en Ham. Entre las inteligentes bromas agregadas al relato, hay una referencia evidente a los redactores del famoso Oxford English Dictionary, los «Cuatros Sabios Clérigos de Oxenford», y orígenes ficticios para los topónimos locales.

* Pronunciado wunnle. Worm es un antiguo término inglés que significa dragón

Historia de la publicación

Por aquel entonces, Tolkien había empezado a trabajar en una continuación de la historia que había escrito para sus hijos, El Hobbit; y sus editores, Georges Allen & Unwin, ansiaban verla terminada para las Navidades de 1938. Pero la nueva obra, El Señor de los Anillos, progresaba lentamente, y no podrá ser acabada a tiempo. Tolkien propuso, como alternativa, Egidio, el granjero de Ham. Ya lo había sugerido a finales de 1936, pero el texto parecía demasiado corto para constituir un libro por sí mismo. Más adelante, en 1938, Tolkien lo mandó mecanografiar y lo envió de nuevo a Allen & Unwin. Esta vez, les advirtió de que, comparado con la versión anterior, había logrado un tono más «adulto», y que no había escrito otras historias sobre el Pequeño Reino para acompañarlo. Egidio, el granjero le gustó mucho al responsable de la editorial, sin embargo, le preocupaba el hecho de que el texto no se ubicara en una categoría bien definida. No estaba claramente destinado ni a niños ni a adultos; lo que podría, en consecuencia, complicar su comercialización.

‘Without warning or formality he swooped out to give battle. Down he came upon them with a rush and a roar.’ Illustration by Pauline Baynes.

Allen & Unwin estaban dispuestos a publicar Egidio, el granjero, pero antes querían que Tolkien terminase El Señor de los Anillos. Como la secuela del El Hobbit, seguía teniendo retraso, Tolkien animó de nuevo a sus editores a aceptar Egidio, el granjero, a pesar de que a principios de 1945 sólo había esbozado una breve continuación del relato: la historia del hijo de Egidio, Jorge Destructor de Dragones. Por otro lado, los campos que rodeaban Oxford, a los que llamaba «el corazón del Pequeño Reino» y que tanto le inspiraron, nunca volverán a hacerlo, porque fueron transformados durante la Segunda Guerra Mundial para la construcción de aeródromos y otras instalaciones militares.

Finalmente Allen & Unwin decidió publicar el relato de Egidio, el granjero, enriquecido con ilustraciones. Tolkien volvió a revisar el texto, y le añadió un prólogo ficticio, en el cual fingió ser el editor y traductor de una antigua leyenda del Pequeño Reino. Tras haber rechazado muestras de ilustraciones de otro artista, Tolkien dio su aprobación a una serie de ilustraciones humorísticas, falsamente medievales, realizadas para la historia por Pauline Diana Baynes. Consideró que reflejaban bien el espíritu del libro y que constituían un perfecto contrapunto para su texto. Desde la publicación de Egidio, el granjero de Ham en 1949, Pauline Baynes se convirtió en la ilustradora preferida de Tolkien.

Un libro para todos

A pesar de las advertencias de Tolkien, Allen & Unwin promocionaron Egidio, el granjero de Ham como un libro para niños. Sin embargo, sus primeros críticos, así como los lectores de hoy, no tardaron en ver que lo podían disfrutar tanto los niños como los adultos. Por un lado, se vincula con la categoría de cuentos infantiles que incluyen El Dragón perezoso de Kenneth Grahame o las historias de dragones de E.Nesbit; pero también está lleno de un humor sofisticado y de un ingenio satírico.
[Para descubrir estos y otros textos, visiten nuestra sección Enlaces…]

Muchos de estos temas se desarrollan en las notas de la edición británica publicada en 1999 para celebrar el cincuentenario de la primera publicación de Egidio, el granjero de Ham, por Christina Scull y Wayne G. Hammond, que incluye también transcripciones del primer manuscrito de la historia y las notas que escribió Tolkien para una secuela.

~

En español, Egidio, el granjero de Ham, fue publicado junto con Hoja de Niggle y El herrero de Wooton Mayor, en 1981 y como obra independiente en 1984 por Ediciones Minotauro.